Inside the line

What [sometimes] it is not drawn

Italian comics in Belgrade

stripsito.jpg

At the Italian cultural institute in Belgrade there was an exhibition that represents a retrospective of the first 100 years of the Italian comics with more than 250 illustrations divided into 9 sections.

MARKO ANDREJIĆ, Wave Magazine deux ex machina, met the curator of the event Andrea Plazzi:

«I can see that in the entire history of Italian comic books there are openness and sensitivity of Italian authors to foreign influences and authors. An example would be 1910s and 1920s when French influences came into Italy - for example, Antonio Rubino was one of the biggest importers of French art in Italian comic books production. This is followed by 1930s and '40s when Italian authors opened themselves to adventure comics and American school, first of all to Alex Raymond, the author of Flash Gordon. After that to Milton Cliff who influenced Italian authors, among which were Hugo Prat and Aurelio Galepini, author of Tex, one of the most influential Italian heroes, and all the way to Paolo Parisi who is our guest in Belgrade these days.»

The full article on www.wavemagazine.net

Ho Che Anderson: behind the scenes

I know you all like the "behind the scenes" stuff, so: all the pictures, of the brunch and the video you can't find in the article.

The big one on Ho Che Anderson, the Canadian cartoonist who did the graphic novel King, Ho Che Anderson, here. You can purchase his work at fantagraphics.

Below, some shots from the Komikazen Festival days:

Batman_cover.JPG Batman cover, DC Comics

scream_queen_01.JPG Scream queen

Ho_Che_Anderson_Brunch_31.JPG The interview (photo Emanuele Grifoni)

godhead_03.JPG Godhead, the new Anderson's project

Martin_Luther_King_09.JPG From the graphic novel King

Interview with Mary Joyce

'In the Global South, the reality is cell phones'

Mary Joyce is an American researcher and consultant living in Boston, USA. In June 2005, she founded Demologue.com, an online network for worldwide digital activists. This site is not active anymore but Mary now runs a new Blog, Zapboom.com which is about 'digital activism from a global perspective'. Mary Joyce can be contacted through her blog.

'When we in the North think 'digital' we think 'computer' but this is not the reality in the global south. The reality is cell phones. Millions of people have them. Millions of people are using them to organize, send messages, take video and pictures.” (Mary Joyce)

The_future_of_global_communication_is_cell_phone.jpg

Ben Heine: How was Demologue.com founded? How did the first members of the network meet? Which role did you play in its creation?

Mary Joyce: I founded it in June of 2005, but there were never any other members. I collaborated with different individuals on isolated projects, as you can see here, but I was the only real member of Demologue.com.

BH: Which audience does Demologue.com target?

MJ: The goal was to target the whole world. That is why I published it in 4 languages (English, French, Spanish, Arabic), but I never promoted the website, so no one ever found it. Certainly no community ever formed around it.

BH: Is the word « demosphere » comparable to the words « cyber democracy » or « e-democracy»? Could you explain?

MJ: According to the Demosphere Manifesto, which I wrote with Paramendra Bhagat, 'The demosphere is an international digital democracy network. It is a digital ecosystem of web sites, blogs, and digital citizens who would like to support democracy movements around the world.' I would say that it could be a part of cyber democracy or e-democracy in that it is a network that spreads cyber/e-democracy practices

BH: Is Demologue.com totally independent? How does it evolve financially speaking?

MJ: Actually, the financial side of Demologue.com is something I'm really proud of and something that had an impact on my later work. Basically, Demologue.com is almost free and completely self-financed by me. It costs me $20 a month for the live software hook-up that allows me to edit the site. I designed and created the site myself using Homestead's tools. All the projects I did were free because I and the collaborators volunteered their time. I also never did any fundraising for Demologue. That is the cool thing about the internet now. You can do a lot of cool things for free or almost free meaning that political activism over the internet is accessible to more and more people.

BH: One of the main goals of Demologue.com is to bring global democracy through a network of worldwide digital activists controlling their own government. Do you think this is achievable in the short term? If not, why?

MJ: Well, I think activists connecting themselves digitally is very important, but worldwide, very few people have access to the internet, thus the need for bridge activists. I do think that the internet can help spread activist practices and strengthen individual citizen campaigns, but if national transformation is going to occur, a lot of activity will occur offline.

BH: Your proposition to reach activists in the Global South, who sometimes live under autocratic governments, is to connect them with 'bridge activists'. How do you build and train this needed community of 'bridge activists'?

MJ: Ha ha - yeah... I didn't really have a plan for training bridge activists. My idea was that some people in each country are internet savvy and that they would just step into the role of bridge activist. I don't know if this has happened or not, but I certainly can take no credit for it.

BH: Demologue.com is growing every day, how do you recruit 'bridge activists' (and hopefully local activists as well)?

MJ: I don't recruit them and Demologue.com isn't growing. Actually, it's dead.

BH: Blogging about politics is a good way of taking part into the world's affairs, which other advantages do you find in running a personal Blog?

Domination.jpg

MJ: Blogging helps me to develop my ideas by writing them down. It forces me to think about my concerns on a daily basis. Also, it gives me an opportunity to share my concerns with the public.

BH: What are the benefits for the demosphere community in having a Wiki site?

MJ: Wikis are a good way for a disconnected group to create something collaboratively because group members can contribute to the wiki on their own schedule.

BH: Although some analysts say they are mainly places for entertainment, do you think that the cyber cafés (and the other public centres where a low cost Internet connection is available) are a good weapon against the digital divide in poorer countries?

MJ: Cyber cafés are incredibly important in increasing the number of people who can get online. I would guess that the vast majority of people who use the web worldwide use a shared public computer to get online, rather than having their own. Although most kids in cyber cafés do use the internet for entertainment, the possibilities for activism are there.

BH: Don't you think that the Northern political rhetoric about the digital divide is a kind of political slogan which purpose is to force the countries of the Global South to conform their economic system to the Northern one, for example, by inciting them to buy the same Northern softwares and hardwares?

MJ: Um, that's an interesting interpretation that I've never heard before. While I do believe that the digital divide is real, I think the global south will conquer it in their own way, not the way the North did. People in India aren't going to be buying thousand-dollar desktop computers. They're going to be accessing the internet from their cell phones.

BH: We have recently heard about very cheap « generic » laptops being sold in Africa and in India. Do you think that the individual access to these computers and their potential Internet connection might be better to bridge the gap than collective access in public centres? Wouldn't it be easier for peace activists in poorer countries to work individually with these cheap laptops rather than in public centres where they often sit next to people who have no specific militant mood.

MJ: When we in the North think 'digital' we think 'computer' but this is not the reality in the global south. The reality is cell phones. Millions of people have them. Millions of people are using them to organize, send messages, take video and pictures. We in the North love laptops, so we want to give them to the South, but the South is creating their own solutions. We need to follow there lead and help them do something that is sustainable and makes sense for them.

BH: My last question : How would you define the ideal digital society in a few words?

MJ: Equality of communication. Equality of information. Environmentally sustainable design. Low cost and high quality. Technology guided by the needs of people and not by trade and governments. Finally education technologies should be accessible to all.

Interview and illustrations: Ben Heine, graphic journalist.

Documents

About the importance of the cell phones download the Mary Joyce work "Prospects for e-Advocacy" here.

Marjane Satrapi

Time to go ahead with the last part of the long essay on Marjane Satrapi. Here you can read the part one and two; and don't forget the interview with cafebabel!

Marjane Satrapi – new literary phenomenon in comics

by Igor Prassel, part three

At this point we will pause on the story of Persepolis. With an acute sense for the details of daily life and apparently simple narration, Marjane Satrapi tells us about the life of a young girl who is starting to grow up at the time of the beginning of the Iranian Islamic revolution. The story begins immediately after the fall of the Shah and shows us how Marjane (an only daughter) and her family lived during the years of war with Iraq. Marjane was educated in a liberal modern family with an intellectual Marxist father and a feminist mother both of whom were politically active against the brutal dictatorship. Marji was affected naturally by their struggle of course and became a young revolutionary, sympathising with Castro and Che Guevara and reading texts about Iranian revolutionaries. She followed the struggle for Palestinian liberation and the aggression of the United States in Vietnam…At that time her favourite reading consisted of a comic book entitled “Dialectic Materialism” with Marx and Descartes in the main roles! Listening to the stories of her uncle, her friends and parents, who were tortured in prison, Marji grew up quickly. With the rise of the Islamic fundamentalists to pagina04.jpg power, fear and uncertainty replaced the hope and the sense of new possibilities existing at the beginning of the Islamic Cultural Revolution. Overnight Marjane’s daily life changed drastically. Boys and girls were separated at school, girls had to wear the veil, the cries of the dying are heard more and more (even to the point of massacres such as cinemas being set on fire with the public locked inside…). In the book, Marjane reveals her contempt for Unitarianism right from the first story, “Le Foulard”. Like most Iranians, the Satrapi family too began to look around, to guard their words and way of dress in the period of oppressive conformism that begins to reign in Iran. If that were not enough, war against Iraq broke out causing frequent bombings of Tehran and thousands of Iranians (even thirteen-year-old children) were recruited into the army and sent to the front. In this climate, the now fourteen-year-old Marjane began to rebel (at first by means of the music and western clothes that her parents brought from Turkey and then by verbally challenging the schoolteachers) so her parents decided to send her to Vienna to study and to live with her mother’s best friend. Rediscovering her individual and social liberty Marjane found it difficult to blend in with her peers. The lay consumer society had some ugly surprises for her and at this point the young Marjane began to reclaim her origins. She started by mixing in the alternative scene and through the first true loves gradually finds herself falling into a new existential crisis… When her mother comes to see her in Vienna bringing an “affective baggage” which would help Marjane to overcome even the most unpleasant moments. The roles of her mother and grandmother were very important in Marjane’s life. With the album Broderies, issued this year in the collection Cotelette published by L’Association and dedicated to her grandmother, Marjane broke the taboo and showed us the feminist side of the Iranian woman (three generations of women drinking tea and talking openly about virginity, divorce, love, lovers, arranged marriages, sexuality…). At the time of writing this text I am anxiously awaiting the fourth and last part of Persepolis, which will take Marjane back to Iran at the Academy of Fine Arts and then to her final exile in France… It has been a long time since I have looked forward to reading the end of a story with such impatience and, to tell the truth, I hope that after telling us of half her life Marjane will continue to excite us with her literary comics.

The end

Credits

"Il velo di Maya o dell'ironia dell'Iran", Elettra Stamboulis e Gianluca Costantini, Mirada cultural association, Ravenna, 2003.

Igor Prassel is member of Stripburger, Slovenian magazine of culture and comics.

Marjane Satrapi

Time to go ahead with the story of Persepolis. Here the part one.

Nat

Marjane Satrapi – new literary phenomenon in comics

by Igor Prassel, part two

...

During the process of writing and drawing the story Marjane relieved a great frustration: “… Since I moved to France in 1994, I have always told my friends stories about life in Iran. When they show news on Iran on television I am always furious because what they show is not representative of my experience. For almost twenty years I have had to explain why being Iranian is not a bad thing…”, and then from the introduction to her book published in the United States: "The Shah stayed on the throne until 1979, the year he fled Iran to escape the revolution. Since then, this old and great civilization has been mentioned mostly in connection with fundamentalism, fanaticism and terrorism. As an Iranian who has lived more than half of my life in Iran, I imm01colore.jpg know this image to be far from the truth. This is why writing Persepolis seemed of such major importance to me. I believe that an entire nation should not be judged by the wrongdoings of a few extremists. I also didn't want those Iranians who lost their lives in prisons defending freedom, who died in the war against Iraq, who suffered under repressive regimes, or who were forced to flee their families and homeland to be forgotten. One can forgive but one should never forget." The first volume of Persepolis, which came out in France in 2000 with a historical introduction by David B., became a great success immediately. It tells the history of Iran as seen through the eyes of a nine-year-old girl who lived in great expectation through the Islamic Cultural Revolution of 1979. I had the good fortune of meeting Marjane in 2001 on the stage of the theatre of Angoulême at the award ceremony (with Stripburger we received the prize for the best self-produced comic and Marjane won the Alph-Art “coup de cœur”, prize for the first work) and I knew immediately that she was an intelligent warm person and, without becoming immodest, would go a long way in the world of comics. The jury was particularly impressed by the correctness of tone and the authenticity of the sentiments contained in the Persepolis album. The sobriety of the black and white drawing reflects childlike sensibilities and brings out the imaginary that triumphs in the tragic fall of Iranian society under the dictatorship. Going beyond the historical context, it presents universal aspects. In the same year Persepolis I was awarded the Golden Lion prize by the Comic Strip Centre of Brussels. The second volume brought her the prize for the best scene sequences at the Angoulême 2002 festival. It is not only the awards that testify to the work of Marjane Satrapi however. The third and fourth parts of Persepolis were published in a series in the important French daily newspaper Libération and the important American publishers, Pantheon Books, has published Persepolis 1 and 2 in English in hard cover format. Another source of satisfaction for the author is meeting her public, not a typical public of avid comic readers, but an indistinct public that prefers ‘serious’ reading material.

To be continued...

Credits

"Il velo di Maya o dell'ironia dell'Iran", Elettra Stamboulis e Gianluca Costantini, MIRADA cultural association, Ravenna, 2003.

Igor Prassel is member of Stripburger, Slovenian magazine of culture and comics.

Marjane Satrapi

Warm like hell…get over it. Light on Persepolis: prepare to read the first part of the essay on Marjane Satrapi. Her work recently became a movie and has been awarded at the Cannes Film Festival. Here you can find Marjane's brunch with cafebabel.

Enjoy, Nat.

Marjane Satrapi – new literary phenomenon in comics

by Igor Prassel, part one

"I cannot praise enough Marjane Satrapi's moving account of growing up as a spirited young girl in revolutionary and war-time Iran. Persepolis is disarming and often humorous but ultimately it is shattering." Joe Sacco, author of Palestine and Safe Area Gorazde

Over the last ten years the international comic strip scene has undergone a real rebirth. In the wake of Art Spiegelman and his masterpiece Maus, a comic strip story about the life of his father, a Polish Jew who survived deportation to Auschwitz, a group of authors from different parts of the world continues to present autobiographical stories in comic strip form. With his comic strip reportage in the books Palestine and Goradze, Joe Sacco, of Maltese imm03colore.jpgorigin, has demonstrated that the comic can also be used as a journalistic medium and the Canadian Julie Doucet has made us grieve with the stories of her comic strip diary. The Swedes, Max Andersson and Lars Sjunesson, have mixed surrealist fiction with true life in their travelogues through the Balkans, the Croatian Helena Klakocar has given us a splendid account taken from a travelogue with her family in the Adriatic Sea at the beginning of the war in Yugoslavia and finally, a group French authors - Joelle Manix, Matt Konture, Lewis Trondheim, Joann Sfar, David B and Marjane Satrapi – have understood that the comic strip as a medium does not have to be limited only to fiction. Marjane Satrapi chose the right moment to appear on the international scene of new comics with Persepolis, her comic strip debut in autobiographical form, which is also the first Iranian comic book (even if the first edition was published in French by the French publishers of Paris L’Association). There are many important artists in Iran in the fields of literature, cinema and caricature, but comics do not exist there and so Marjane Satrapi, influenced by the French Bande Dessinée has filled the semantic vacuum. At the beginning of her career in drawing, Marjane, who studied Fine Arts in Tehran and Art in Strasbourg, was influenced by the American graphic artist Milton Glaser and wanted to become a famous graphic designer. Her first successes came with children’s books. The decisive turning point in the life of Marjane Satrapi came when she moved to Paris where she met a group of young French artists - Joann Sfar, Émile Bravo, Christophe Blain, David B. and Emmanuel Guibert – who published comics for a living. These young men invited her to share their studio (workshop ‘des Vosges’) and in particular David B., who with his Cronaca del Grande Male, an intense autobiographical account of epilepsy experienced by his brother Jean-Christophe, opened Marjane’s eyes and encouraged her to express her story in comic strip form.

Go to the part two

Credits

"Il velo di Maya o dell'ironia dell'Iran", Elettra Stamboulis e Gianluca Costantini, MIRADA cultural association, Ravenna, 2003.

Igor Prassel is member of Stripburger, Slovenian magazine of culture and comics.

Entries feed